Аудиокурс ориентирован на изучение литовского языка самостоятельно, индивидуально с преподавателем, занимаясь лично или по скайпу, на парное обучение или обучение на языковых курсах, курирующихся преподавателем.
Курс рассчитан на тех, кто только начинает изучать литовский язык и на тех, кто хочет быстро повторить этот язык и избавиться от языкового барьера. Мгновенное вхождение в разговорный литовский язык. Быстрый набор фраз и слов, активная разговорная практика. Метод интенсивно-коммуникативный. Уровень владения языком по окончанию курса – А2.
Данный курс – отличная основа разговорного литовского языка, с которой безбоязненно можно ехать в Литву.
Курс рассчитан на 60-80 академических часов. Это время можно отработать интенсивно за 10 дней, занимаясь по 6-8 часов ежедневно, но можно и распределить с учетом индивидуальных особенностей и возможностей обучающихся. В среднем на курс у среднестатистического работающего обучающегося уходит 1,5-2 месяца. Рекомендуется проходить минимум по 2 урока в неделю. Заниматься лучше регулярно хотя бы по 1-2 часа ежедневно.
В начале кусра представлен алгоритм работы, даются рекомендации по использованию курса для преподавателей и для тех, кто изучает литовский язык самостоятельно.
Учебный комплект включает в себя учебник объемом 197 страниц и аудиокурс, озвученный носителем языка (озвучка Симоны Маченайте). Произведена озвучка всех 8 текстов, фраз и слов. Всего – 8 аудиофайлов.
Текст переведен носителем языка (переводчик – Симона Маченайте), поэтому все фразы и литовские идиомы переведены в соответствии с правилами литовского языка и современными культурно-лингвистическими реалиями.
Учебное пособие А4-формата, внутри учебник иллюстрирован черно-белой графикой, размер шрифта – 14 (специально проводилось тестирование, этот шрифт и его размер были выбраны самыми комфортными для обучающихся).
В учебнике 8 уроков: знакомство, гостиница, кафе, город, магазин, проблемы, в гостях, путешествия и поездки. В каждом уроке – от 5 до 10 тем.
Текст в курсе размещен в таблице, слева расположен текст на литовском языке, справа – его перевод на русский. Перевод каждой строки справа соответствует литовскому тексту слева, что полностью отвечает авторской задумке и удобству при работе с учебником.
Объем каждой темы – от 10 до 20 страниц печатного текста. После каждой темы даются фразы (от 20 до 100 фраз) и слова (от 50 до 200) в зависимости от темы. Каждая тема прекрасно иллюстрирована (от 5 до 10 авторских иллюстраций на тему, всего – около 50 иллюстраций, художник-иллюстратор – Екатерина Кечутова).
Все тексты, фразы и слова занимают 182 страницы.
Полное содержание курса:
В конце курса дается грамматический комментарий на 15 страниц в виде схем и таблиц с пояснениями. Представлены следующие грамматические темы: